Aller au contenu principal

Natalia i Marco

A veces, a los hermanos mayores

se les encarga cuidar a los menores.

Y para mí... eso fue una bendición.

 

Natalia fue mi muñeca de verdad.

Yo adolescente y ella párvula,

sin proponérselo se convirtió en

mi confidente y mi maestra.

 

--- (Per a la Natàlia) ---

 

Natàlia, ets la més petita, sí.

però tot i que parlaves poques paraules,

ja sabies dir “Jo sí t’estimo” en el moment just.

Em vas donar lliçons d'amor,

de comprensió i de saviesa.

 

Tu tens qualitats especials:

una força tranquil·la,

una congruència que inspira,

una llum pròpia que no depèn dels anys,

sinó del cor. 

 

--- (Per al Marco) ---

 

E tu, Marco...

Cosa posso dire di te che tu non sappia già?

Che sei intelligente? Sì.

Che hai fortuna? Anche.

Ma la fortuna, spesso, si costruisce.

 

E tu hai costruito molto:

hai spostato un pezzetto d'Italia fino qui,

perché Natalia avesse la sua famiglia vicino

in questo giorno.

E questo... questo dice tutto di te.

 

Non è solo amore.

È generosità. È coraggio. È grandezza.

 

(ESPAÑOL MÉXICO - Cierre)

 

Hoy estamos celebrando todos juntos

que Natalia y Marco hacen algo extraordinario:

se vuelven a elegir, como si fuera el primer día.

 

No por impulsos, ni adrenalina.

No por aprobación social, ni compromiso.

No por interés... ni costumbre...

ni por INERCIA.

 

Sino con la certeza de quien conoce lo que tiene

y lo valora cada día.

 

El amor verdadero no sabe de fronteras

y se comprende en todos los idiomas.

Es el que se renueva y se construye cada día.

 

Hoy celebramos un hecho:

que Natalia y Marco son el uno para el otro.

 

Por muchos años más de elegir cuidarse...

y hacerse felices.